• Bientôt nous aurons des moutons dans notre quartier...

     

    Saumur : eco pastoralisme

     

    Déjà au Portugal, il y a plus de vingt ans.

    Saumur : eco pastoralisme

    Alors, pourquoi pas ? Cela est plutôt sympathique.

    Yahoo! Google Bookmarks

    12 commentaires
  • Si J.P.MOCKY affectionne Saumur comme décor de ses films (22 fois), il n'est pas le seul. Ces jours-ci deux tournages sont en court : un film long métrage, "Wine wars" (la guerre du vin), superproduction chinoise, avec Leon Lat, tourné dans les caves Bouvet-Ladubay ; un court métrage (22 mn), "Stornoway", qui sera diffusé sur FR2. Une histoire de crime dans un village dont tous les habitants sont roux et où il pleut chaque jour.

    If J.P.MOCKY is fond of Saumur like scenery of his films (22 times), he is not the only one. These days two shootings are in court : one filmed full-lengh film, "Wine wars" chinese spectacular quibbles, with Leon Lat, turned in the stocks of wine Bouvet-Ladubay ; a  short film (22 mn), "Stornoway", that will be brodcasted on FR2. A crime-story in a village all the inhabitants of which are red and where it is every day raining.

    Yahoo! Google Bookmarks

    13 commentaires
  • Quand la gelée blanche couvre les toits, quand le froid s'installe, quoi de meilleur qu'un bon chocolat chaud, bien mousseux ?

    When the hoar-frost covers the roofs, when the cold settles down, what of better than a good warm chocolate, very frothy ?

     

    Saumur : Matin froid, chocolat chaud - Cold morning, warm chocolate

     

     

    La vitrine chaleureuse de la Barre de Chocolat, déjà parée pour les fêtes, invite à entrer pour déguster un vrai chocolat chaud accompagné de l'un de ces petits chocolats artisanaux.

    The warm shopwindow of the Barre de Chocolat (Chocolate Bar), already adorned for the feasts, invites to enter to taste a real hot chocolate, accompagned with one of these small home-made chocolates.

     

    Saumur : Matin froid, chocolat chaud - Cold morning, warm chocolate

     

    Saumur : Matin froid, chocolat chaud - Cold morning, warm chocolate

     

     

    Avec la boisson, on nous offre l'un de ces délicieux chocolats artisanaux. Ici : La Rouge et Noire (ganache noire et coulis de framboise). Hummmm !

    With the drink-chocolate, the chocolate-seller gives us one of these delicious home-made chocolates. Here : La Rouge et Noire ( The Red and Black) (black ganache and cullis of raspberry). Hummm !

     

    Saumur : Matin froid, chocolat chaud - Cold morning, warm chocolate

     Article non sponsorisé, rédigé de ma propre initiative.

     

    Yahoo! Google Bookmarks

    20 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique