-
Chronique des jours d'automne Chronicle of the autumnal days Les feuilles d'automne se ramassent à la pelle (avec une souffleuse, moins poétique et plus bruyant). Les arbres dépouillés annoncent déjà Noël, le Nouvel An, la neige. Mais, qu'on se le dise, l'automne ne finit que...
-
Chroniques des jours d'automne Chronicle of automnal days Les brebis sont revenues au pied du coteau encore vert. Elles avaient disparu pendant quelques semaines, sans doute occupées à paître dans une autre parcelle de leur enclos. The ewes came back at the foot of the still green cliff....
-
Chronique des jours d'automne Chronicle of the autumn days Journée de grande fatigue à rester au lit ; à regarder le ciel uniformément gris derrière le voile mouvant des branchages dorés des bouleaux blancs. A day of big fatigue to stay in bed ; to fix the sky uniformly grey...
-
Chronique des jours d'automne Chronicle of the autumn days Roux dans la rouille automnale. Où est Ugo ? Caché parmi les feuilles mortes. Il aime s'y ébrouer, faire jaillir des ors autour de lui, au pied de l'immeuble. En rentrant nous ramenons sous nos pas un peu de l'automne....
-
Chronique des jours d'automne Chronicle of the autumn days Cette année j'observerai l'automne derrière mes fenêtres, trop fatiguée pour courir la campagne. This year I'll keep the autumn behin my windows, too much tired to scour the country-side. Autrefois les premières rafales de...
-
... peut-être le dernier... ...mayby the last one...
-
-
Sous ma fenêtre. L'arbre se dépouille et révèle le nid. Under my window. The tree sheds its leaves and reveals the nest.
-
-