• Du rêve dans une carte - Some dream in a card

    Il y a quelques années, je reçus une carte "trouvée dans un village du fin fond de la Russie" écrivait l'expéditeur.

    La gravure noire est rehaussée d'aquarelle, de façon un peu maladroite. Mais ce n'est pas sans émotion que je la regarde de temps en temps en pensant à l'artiste qui l'a dessinée, là-bas, très loin. Qui est-il ?

    Several years ago, I receved a card "found in a village in the depths of Russia" wrote the sender.

    The black engraving is enhanced by water color in a little bit awkward way. But I look at it sometime, with emotion, thinking at this far-away artist that draw it.

    Du rêve dans une carte - Some dream in a card

     

    Du rêve dans une carte - Some dream in a card

     Quelqu'un saurait-il traduire le texte ?

    Does somebody know to translate the text ?

     

    La réponse de LIZOTCHKA - The answer of LIZOTCHKA :

    Bonsoir!
    Je lis "Verkhnie Mandrogui", c'est un village touristique, une sorte d'écomusée avec ateliers, artistes... C'est une escale dans les croisières fluviales entre Moscou et Saint-Pétersbourg.
    A bientôt!
    Elise

    Good Evening !

    I am reading "Verkhnie Mandrogui", it is a tourist village, a kind of ecomuseum with ateliers, artists. It is a riverstopover between Moscow and St Petersburg.

    Yahoo! Google Bookmarks

    12 commentaires
  • Hier soir je me suis ébouillanté la main, mais j'ai eu le bon réflexe de la mettre aussitôt sous un jet d'eau glacée (facile avec le temps froid !) pendant cinq ou dix minutes. Ce qui est sans doute le meilleur remède. Sauf que je n'ai pas pensé à écarter les doigts ! Ce matin, si le reste de la peau est sain, je me suis réveillée avec de légères cloques dans les interstices.

    Yahoo! Google Bookmarks

    4 commentaires
  • Coloriage Petit Ugo

    Clic sur l'image

    Yahoo! Google Bookmarks

    6 commentaires